Překlad "по дяволите говориш" v Čeština


Jak používat "по дяволите говориш" ve větách:

Ти не знаеш какво, по дяволите, говориш.
Co tím chceš říct? K čertu, vy nevíte, vo čem mluvíte.
Ще седна тук, докато ми кажеш за какво по дяволите говориш.
Budu tu sedět tak dlouho, dokud mi k sakru neřekneš, o co ti jde.
Осъзнаваш ли с кого, по дяволите, говориш?
Uvědomujete si kurva s kým to mluvíte?
И то е за какво, по дяволите, говориш?
Ta věc, které nerozumím, je každý zasraný slovo, cos řek.
За какво по дяволите говориш, да не сме на среща?
Co to vykládáš za kraviny? Copak spolu chodíme?
Заан, как, по дяволите, говориш с мен?
Zhaan, jak ke mně sakra mluvíš?
Дари, с кого по дяволите говориш там долу?
Darry, na koho to tam dole pro smilovaní bozí mluvís?
Трейси, ще ми обясниш ли за какво, по дяволите, говориш?
Tracey, řekneš mi, o čem to chin-cha-doh mluvíš?
Джими за какво по дяволите говориш?
Jimmy, o čem to sakra mluvíš?
Чъки, не знам за какво по дяволите говориш.
Chucky, nevím o čem to sakra mluvíš!
Не знам за какво, по дяволите, говориш.
Nevím, o čem to kurva mluvíš, Bene.
За какво, по дяволите, говориш Ричи?
O čem to kurva mluvíš, Richie?
Уенди, за какво, по дяволите, говориш?
Wendy, o čem to do prdele mluvíš?
За какво по дяволите говориш, човече?
O čem to mluvíš, chlape? - Sklapni!
Добре де, но за какво по дяволите говориш?
Fajn. Fajn. O čem to ale kurva mluvíš?
Това е много мило, Хенри, но за какво, по дяволите, говориш?
No, to je velmi, velmi milé, Henry, ale o čem to sakra mluvíš?
Иска ми се да знам за какво, по дяволите, говориш.
Kéž bych tak tušila, o čem tady tlacháš.
Това е погледът ми "за какво по дяволите говориш".
Tohle je můj "o čem to sakra mluvíš" pohled.
Тогава за какво по дяволите говориш?
Tak o čem to tady kruci mluvíme?
Не знам за какво по дяволите говориш
Nevím, o čem to, k sakru mluvíš.
Не знам за какво по дяволите говориш.
Nevím, o čem to kurva mluvíš. A dej to pryč.
За какво, по дяволите, говориш, пич?
Na jakou kazetu nahráváš? - Co to meleš, vole?
Да ми подскажеш, за какво по дяволите говориш?
Mohla bys mi naznačit, o čem to mluvíš?
Никога не знам, за какво, по дяволите, говориш, защото никога не казваш, това което мислиш.
Já se nikdy nikdy k čertu nedozvím, o čem tady mluvíš, protože nikdy neřekneš, co si doopravdy myslíš.
Не знам, за какво по-дяволите говориш.
Ja sakra vůbec nevim, o cem to mluvis.
Човече, не знам за какво по дяволите говориш.
Chlape, vůbec nevím, o čem to mluvíš.
Джони, за какво по дяволите говориш?
Johnny, o čem to sakra mluvíš?
Не знам за какво, по дяволите, говориш, Ари, но ако не си тръгнеш веднага, наистина ще извикам охрана.
Nevím, o čem to kurva mluvíš, Ari, ale jestli hned teď neodejdeš, vážně zavolám ochranku.
За какво по дяволите говориш, върховни хищници?
Co to sakra má být "vrcholný predátor"?
Глен е навън, рискувайки живота си за теб и за другите, а аз съм все още тук и не знам за какво по дяволите говориш.
Glenn je tam venku a riskuje kvůli tobě, kvůli vám všem svůj život a já jsem pořád tady, takže nevím, o čem to sakra mluvíš.
Така че може би ще ми кажеш защо, по дяволите, говориш са бизнес с Русия на сватбата на Томас?
Tak co kdybyste mi řekl, proč krucinál probíráte ruské obchody na Thomasově svatbě?
Прости ми, Рандал, но за какво, по дяволите, говориш?
Tak to mi odpusť, Randalle, ale o čem to sakra teď mluvíš?
Добре, е-е, т-ти казваш всичко това все едно трябва да знам за какво по дяволите говориш.
Dobře, dobře. Tohle všechno říkáš, jako kdybych věděl, o čem to sakra mluvíš.
Не знаеш какво, по дяволите, говориш.
Nevíš o čem to tady sakra mluvíš.
Попитах я: "За какво, по дяволите, говориш?"
Zeptal jsem se: "O čem to sakra mluvíš?"
2.1364009380341s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?